Sprach-Pannen (Ausgabe Januar 2013)

Manchmal ist es nur ein Versprecher, oft reiner Unbedacht. Und schon ist eine Sprach-Panne passiert. Zugegeben, ich bin davon auch nicht frei. Mir passiert auch so manches und ich ernte damit Lacher. Die Frage ist nur, macht man es beim nächsten Mal besser? Deshalb soll dieser Beitrag nicht die Urheber von Sprachpannen kritisieren, vielmehr möchte ich allen mehr Aufmerksamkeit empfehlen, damit sie solche Versprecher und Verschreiber künftig vermeiden.

„Ich habe Kontakt bekommen“: Das ist etwas, was keiner in der positiven Bedeutung bekommt. Man kann einen Kontakt herstellen oder aufnehmen oder pflegen. Nur in der negativen Bedeutung kann man sagen: „Mit diesem Kunden konnte ich keinen Kontakt bekommen.“

„Diese Leute bringen keine Attribute mit“: Ein Attribut ist eine Eigenschaft, ein Wesensmerkmal und nichts, was man mit sich herumträgt. Zwar gibt es Beispiele wie die Waage als Attribut der Göttin Justitia, Eigenschaften wie Fleiß bei Sportlern oder Kreativität bei Künstlern würde ich dennoch nicht als Attribut bezeichnen. Dafür gibt es andere und griffigere Worte wie Engagement oder Interesse, Befähigung oder Ernsthaftigkeit. Also würde es für mich besser klingen, man sagt: „Diese Leute bringen Interesse in das Projekt ein, –  sie engagieren sich für die Aufgabe, – sie sind für diese Tätigkeit geeignet.“

„Die Keime gehen auf“: Wir bewegen uns in der Biologie. Deshalb entwickelt sich etwas aus Keimen, es entsteht ein Trieb oder eine Neuzüchtung. Im übertragenen Sinn können Keime Zeichen sein von Liebe oder Zwietracht, – beides kann wachsen oder verdorren. Ein Keim kann auch ersticken. Saat kann eigentlich nur aufgehen. In seiner Erfüllung kann etwas aufgehen, oder eine Zahl in einer anderen. Dämpfe können aufgehen und Pulver im Wasser.